FUERA DE FOCO, CON BRYAN ACUÑA - La manipulación mediática contra Israel incluye en muchos casos también la manipulación lingüística. Más allá de la confusión inducida en la propia lengua vernácula, muchas veces se utilizan palabras o expresiones en otros idiomas, como es el caso de los extranjerismos pinkwashing (lavado de imagen respecto a la homofobia) o greenwashing (similar, pero respecto a la ecología). No es una práctica nueva, sino continuadora de la rancia tradición antisemita que ya ha encumbrado al "lobista" (de la expresión inglesa "lobby") en lugar de activista (que suena mucho menos conspirativo y oculto), o de la casi desconocida lengua afrikaner y su "apartheid". No se trata de llenar un vacío semántico, sino de añadir elementos de diferenciación y discriminación en el trato (una vara de medir distinta) hacia lo que tenga que ver con lo judío y el estado judío.
                        
                    NOTICIAS - Titulares de hoy: la inteligencia española controló de cerca el viaje de altos cargos catalanes a ferias de seguridad y espionaje en...
                        
                    DE ACTUALIDAD - El jueves 28 de noviembre de 2024 finalmente pudo celebrarse el VII Seminario Internacional contra el Antisemitismo, organizado por varias instituciones,...
                        
                    NOTICIAS - Titulares de hoy: ataque terrorista con disparos a las puertas de un asentamiento israelí con una embarazada en estado grave y otros...